miércoles, 19 de junio de 2013

De la Mixteca, la memoria...















Sembrar maíz

Mi papá decía que se debe cultivar el maíz con las manos, porque es el calor de las manos junto con el aliento lo que lo hace darse bien.

Tatai kachi ña ndiyikao kutio ñu'unyo xi'in nda'ayo, djachi yoko nda'ayo xi'i. Yoko xu'uyo kuu ña chindeena'a dja kuva'a va'achan.

Primero el ojo
¿Que por qué el zopilote tiene la cabeza pelada? El zopilote vio tirado al coyote. Pensó que estaba muerto. Bajó y le dio un picotazo en el culo. Se para el coyote y le da un chingadazo en la cabeza. Por eso dicen que dijo: "Si seré pendejo. De aquí para adelante primero el ojo y después el culo".

¿Nava'ati ta'aya djini tiyoc'o? Ni xini tiyokó kuundu'u iin ndiyi'i. Ni xi'ivati ni ka'antí. Ninuutí ta ni tivitáya'atí dji'inditi. Ndakuiin ndiyi'ita va'a cha ni kaniti djiniti. Sa'a a na ñuu kachina nikachiti: "Ndiavi takona'a kuí, tidjo nda kuanda viti djina ñu'unka lo'loti ta ni ndi'í djaví dyi'inditi".

El viento
Antes para llamar al viento se soplaba una lumbrita. Corriendo venía. Es que le gusta la lumbre.
Para ventear el frijol y no había viento, se le decía: "San Lorenzo Barba de Chivo". Ya ya venía el viento. Pero no se le debe decir: "San Lorenzo Barba de Piocha", porque entonces sí se enoja.

Ta saa na'a saa sa'mana ñu'un lo'o dja kamana tachi. Kana kunuan kasaan. Djachi kutoan ñu'un. 
Ta nduvina nduchi ta koo tachi, saa ka'ana: "Tatá Lencho idji yu'u ndidji'í". Ta kuu kasaani tachi. Tidjo koo ndiyikao kachio: "Tatá Lencho idji yu'u iun", djachi xidjo ini tatá.



Dos topas guapas
Dice que venía ahí arriando al burro cuando oyó que sonaba algo en la hondura. "¡Puta, qué animal se caería! Voy a ver, no se estará ahogando". Se asomó. No. "Eran dos mujeres las que estaban tronando el agua --dice--, ¡tenían unos pechotes!"... ¡Y se dió cuenta que nomás eran topas!
"¡Parió el cerro!", dijo con harto miedo. Se dio la güelta y se vino más voladito que la chingada.
Para que el cerro no te haga nada cuando desgaje siempre debes cargar un diente de ajo macho en la bolsa de la camisa.
 (Topa: ser mítico de gran belleza que habita los cerros de la mixteca; puede flotar o volar).

Kachita ña vaxita nuu ndaka ta'an ichi ta nísaku djo'ota ña ka'ma miní. "Nda kiti cha'an ndakavati". Ku'uin kunde'ei koto kandana nixito nuuta. Kaa koo. "Ivi ña'ava ñu'un ini mini djika'andia takuií ?kachita-, na'anucha ndodjoa". 
"Cha'an", kachita. Kuu nindakoota ni'i kiniva kuanu'unta. 
Kooña kee yúku ta ndikiviní kuka iin un'un tikomi aju ino leka dja'unun.

Relatos de Huajuapam, Oaxaca.
Narrados y traducidos por Mozz.